As with many people, when I hear a thing I distort it to my understanding, shaping the information in forms that the speaker may not have intended nor dreamt of. One of my somewhat cryptic notes from a library teleconference has the 8 words: "'Just in case collection'" vs. "'just in time'."
My interpretation: not being all things to all people, a collection is a librarian's selection based on likelihood of title usage (just in case). When a dawdling student needs a resource for a due assignment, the collection is converted into a "just in time," provided that heorshe is able to adapt hisorher requirements to what is in the "just in case" collection. If the student finds nothing of use the collection proves to be neither just in time nor just in case.
No comments:
Post a Comment